They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon. Step 1 - Create an account or log in to start your free trial. L’armée égyptienne poursuit les Israélites. Now the LORD spoke to Moses, saying: “Speak to the children of Israel, that they turn and camp before Pi Hahiroth, between Migdol and the sea, opposite Baal Zephon; you shall camp before it by the sea. 2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.. 3 For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. The Lord spake — Or rather had spoken, before they came to Succoth, Exodus 12:37.For what was there briefly and generally expressed, is here more largely and particularly declared, together with the occasion of it, which was God’s command. Retour au verset 1. Exodus 14:25 He caused their chariot wheels to wobble, so that they had difficulty driving. Quand tu penses au mot ennemi, qu’est-ce qui te vient à l’esprit ? Exode 14.1-14, play L'Eternel dit à Moïse Parle aux Israélites qu'ils reviennent camper devant Pi-Hahiroth entre Migdol et la mer vis-à-vis de Baal-Tsephon c'est en face de cet endroit que vous camperez près de la mer Le pharaon dira des Israélites 'Ils sont perdus dans le pays prisonniers du désert ' J'endurcirai Read verse in Ostervald (French) Deuteronomy 1:30 Exodus chapter 14 KJV (King James Version) 1 And the LORD spake unto Moses, saying,. "Let us flee from the Israelites," said the Egyptians, "for the LORD is fighting for them against Egypt!" The next step is to choose a monthly or yearly subscription, and then enter your payment information. (1-4) God draws Pharaoh to come out against Israel. Dans l’Exode, les Égyptiens sont considérés comme les ennemis des enfants d’Israël car ils les ont asservis et ont menacé leur vie. Exode 14 15 — 15 1. 1. Chapitre précédent (13) Commentaire biblique de Exode 14.1 1 à 9 Campement près de la mer. Exodus 14:1-2. Pharaon poursuit Israël 1 à 2. The pursuit of Pharaoh’s armies. 1 Yahvé parla à Moïse : — 2 “Tu ordonneras aux Israélites de changer de route et de camper devant Pi-Hahirot, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Séfon. Exodus 14 – The Crossing of the Red Sea A. Poursuivis par les Égyptiens. 14. Rien n’était plus absurde, … Introduction. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm. Read verse in New International Version You’re already logged in with your Bible Gateway account. Starting your free trial of Bible Gateway Plus is easy. Exode/Egzod 14 Vese 1 en Creole Haitien, Bondye pale ak Moyiz, li di l': Read Exodus 14:1 in Haitian Creole. À Etham, l’Éternel ordonne le changement de direction qui décida de toute la suite des événements. Exode 14:1-14. Exodus 15:3 The LORD is a warrior, the LORD is His name. Exode 14 Study the Inner Meaning 1 L'Eternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d'Israël; qu'ils se détournent, et qu'ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Tsephon; c'est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer. Exode 14:1-14 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant: Parle aux enfants d'Israël; et qu'ils retournent et campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, devant Baal-Tsephon; vous camperez vis-à-vis de ce lieu, près de la mer. Exodus 14:1-14 Then the LORD said to Moses, “Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. The Israelites are commanded to encamp before Pi-hahiroth, Exodus 14:1, Exodus 14:2.God predicts the pursuit of Pharaoh, Exodus 14:3, Exodus 14:4.Pharaoh is informed that the Israelites are fled, and regrets that he suffered them to depart, Exodus 14:5.He musters his troops and pursues them, Exodus 14:6-8.Overtakes them in their encampment by the Red Sea, Exodus 14:9.